Fiche ouvrage

Boku wa O-hime-sama ni Narenai (僕はお姫様になれない)
1

Vous devez être connecté pour pouvoir suivre ou éditer une édition.

Informations

Boku wa O-hime-sama ni Narenai
Série
 :
Pays
 :
Format
 :
Genre
 :
Première publication
 :
Impression
 :
N&B
Nombre de pages
 :
146
Numéro ISBN 13
 :
978-4-04-866837-8
Prix TTC à la sortie
 :
616 ¥ (~3,66 €)
Type d’édition
 :
normale
Sens de lecture
 :
droite à gauche
Furigana
 :
Non
Restriction
 :
Aucune restriction

Publication

Réalisation

Mise à jour par Zéfling, le Vendredi 14 Avril 2017, 06:57:35.

Commentaires

Moyenne
 :
8,0/10
Nombre de notes
 :
1
Commentaires (Français)
 :
1

- Très bon (8/10) - - Lien

Voilà un titre qui m'aura bien fait rire. La première page qui présente les personnages se limite à un ou deux mots par personnages :
- TSUMO Yuki (白 雪姫) : yankee
- SINDŌ Rei (新堂 玲) : pauvre
- HAKUBA Ōji (白馬 王子): riche
- KUROI Maho (黒衣 真帆): populaire
- KAGAMI Kyōko (加賀美 鏡子) : s'aime elle-même
- TASUMIYA Mao (竜宮 真魚) : a grandi sur une île
Rien de plus, si on oublie que les noms sont des jeux de mots (qui ne marche qu'en japonais) qui collent très bien à leur personnage, même un peu trop. Très sommaire, et c'est ce qui va vraiment caractériser les personnages. Pas besoin d'en savoir vraiment plus... Non, en fait, c'est plus compliqué.

Rei, le personnage central, a des allures de garçon efféminé, et son meilleur ami Ōji essaie de faire en sorte que celui-ci ne souffre pas trop de cela, en bon prince. Sauf qu'il se trompe lourdement. De plus, si Rei porte le vieil uniforme rapiécé de son frère, c'est qu'il n'y a pas d'argent pour en acheter un neuf. Leurs parents étant morts, c'est le grand frère qui s'occupe de la petite famille.

La plupart des gags se centrent sur le fait que Rei n'arrive pas à présenter sa vraie personnalité. Il y a aussi de nombreuses scènes annexes qui présentent les lubies d'Ōji, Yuki et son groupe de clones yankees complètement débiles, ou encore la popularité de Maho qui est juste du délire presque incompréhensible. Je pense tout de même que pour moi la pire c'est Kyōko. Une fille qui s'aime tellement qu'on arrive à quelque chose d'absurde et ses remarques sont à mourir de rire.

La série est une suite de chapitre vu par différent personnage, et à chaque fois j'ai eu l'impression que la situation ne faisait que s'aggraver. Rei se trouve dans une situation difficile à gérer, où de plus en plus de choses semblent s'accumuler, devenant de plus en plus difficile à y mettre un terme. Du moins, c'est surtout qu'on ne lui laisse jamais le dernier mot, et c'est sans compter ce qu'il se passe hors de sa vue. C'est un vrai sac de nœuds qui ne fait que grossir.

Pour ce qui est du style, c'est vraiment très classique, d'ailleurs certains personnages semblent tellement génériques que j'ai l'impression de les avoir vus mille fois dans une série. Je ne dirais pas que c'est cela qui m'a fait acheter le premier tome, mais plutôt son titre très bizarre qui donne déjà de fausses pistes, mais aussi les expressions très exagérées des personnages qui sont pour certaines vraiment extraordinaires.

C'est le premier sur 3 tomes, ce qui devrait permettre de ne pas être trop lassant. Je vais me lancer sur le second tome avec une très bonne impression du premier.

Votre évaluation

Vous devez être connecté pour pouvoir donner votre avis.